.

.

For the 6th year

 

 

Ciao mia cara, come stai? oggi è il tuo giorno, buon compleanno a te. tanti auguri per te, un bacio

عزیزم تولدت مبارک. از منفی نمی دونم چند شروع کردیم حالا حالا هم وقت داریم که تبریک بگیم.

بعد از 5 سال، بعد از 5 تا کیک مشترک ، امسال کیکت فقط یه اسم روشه، یه شمع داره. امسال من دیگه نیستم که با هم مهمونی بگیریم، یا کافی شاپ بریم. دیگه از 2 هفته قبلش برنامه ریزی های مختلف رو نمی کنیم/نکردیم و امروز رسید ، امروز که تولدت ِ و من تو یه قاره ی دیگم -گیرم نه چندان دور- و تو همونجایی که 6 سال گذشته با هم بودیم و من هیچ حسی از اینکه تولدمه ندارم، گیرم که برام تولد هم بگیرن اینجا و همه چی خیلی جدید و متفاوت باشه ولی حس تولد بم نمیده اصلا. تازه بیا به اینا حالی کن که درسته تولد من 27 امه ولی خب امسال افتاده 26 ام ، خنده داره !

سال 82 یادته رفتیم با بچه ها درکه تولد گرفتیم ؟ اون عکس 2 نفرمون که در حال فوت کردن شمع 40 ایم و من عین بچه دهاتیام

سال 83 یادته رفتیم  با بچه ها کافی شاپ و به جای 2 تایی 4 تایی تولد گرفتیم؟ تو خیابون کادوهامون رو دادن؟

سال 84 یادته رفتیم اون کافی شاپ با کلاسه و اینقدر سرو صدا کردیم که انداختنمون بیرون؟ تازه من 1 ساعت هم دیر رسیدم به تولد خودم! بعد هم سر عکس گرفتن رو پله ها افتادیم

سال 85 یادته چقدر خوش گذشت؟

پارسال ؟

امسال و ساله دیگه ولی باید جدا جدا عکس و فیلم یه نفره بگیریم

با همه ی این احوالات خوشحالم که هنوز دارمت . برای خودت بیشتر خوشحالم که این روزا اینقدر عاشقی و اتفاقای جدید جدید برات میفته. خوشحالم که 4 امین کادوی گنده ات رو هم گرفتی امسال و چقدر خوبه که داریش .

کادوت محفوظه و به محض اینکه پام برسه اونجا ارائه میشه!

مثل همیشه دوست دارم

هوارتا دلم برات تنگ شده.

هوارتا عزیزی برام

اینم از طرف دوست اسپانیاییم

fliz cumpleaños a ti, hoy es tu día ,  te deseo lo mejor, te mando un beso